3381
וַ·יֵּ֧רֶד
descendit · Et
Vqw-3ms · Conj
8123
שִׁמְשׁ֛וֹן
Samson
Np
1
וְ·אָבִ֥י·ו
son · père · avec
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Conj
517
וְ·אִמּ֖·וֹ
sa · mère · et
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Conj
8553
תִּמְנָ֑תָ·ה
– · à Thimna
Sfxd · Np
;
/
935
וַ·יָּבֹ֨אוּ֙
ils arrivèrent · et
Vqw-3mp · Conj
5704
עַד־
jusqu' aux
Prep
3754
כַּרְמֵ֣י
vignes de
Nc-bp-c
8553
תִמְנָ֔תָ·ה
– · Thimna
Sfxd · Np
.
2009
וְ·הִנֵּה֙
voici · Et
Prtm · Conj
,
3715
כְּפִ֣יר
un jeune
Nc-ms-c
738
אֲרָי֔וֹת
lion
Nc-mp-a
7580
שֹׁאֵ֖ג
rugissant
Vqr-ms-a
7125
לִ·קְרָאתֽ·וֹ
sa · rencontre · à
Sfxp-3ms · Vqc · Prep
׃
.
Samson descendit à Thimna avec son père et sa mère. Quand ils arrivèrent aux vignes de Thimna, voici un jeune lion rugissant [vint] à sa rencontre.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby