Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 12. 4

4
6908
וַ·יִּקְבֹּ֤ץ
rassembla · Et
Vqw-3ms · Conj
3316
יִפְתָּח֙
Jephthé
Np
853
אֶת־

Prto
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
376
אַנְשֵׁ֣י
les hommes de
Nc-mp-c
1568
גִלְעָ֔ד
Galaad
Np
3898
וַ·יִּלָּ֖חֶם
fit la guerre · et
VNw-3ms · Conj
854
אֶת־
à
Prep
669
אֶפְרָ֑יִם
Éphraïm
Np


;

/
5221
וַ·יַּכּוּ֩
frappèrent · et
Vhw-3mp · Conj
376
אַנְשֵׁ֨י
les hommes de
Nc-mp-c
1568
גִלְעָ֜ד
Galaad
Np
853
אֶת־

Prto
669
אֶפְרַ֗יִם
Éphraïm
Np


,
3588
כִּ֤י
parce qu'
Conj
559
אָמְרוּ֙
ils avaient dit
Vqp-3cp


:
6412
פְּלִיטֵ֤י
des fugitifs d'
Nc-mp-c
669
אֶפְרַ֨יִם֙
Éphraïm
Np
859
אַתֶּ֔ם
Vous
Prp-2mp


,
1568
גִּלְעָ֕ד
Galaad
Np


,
8432
בְּ·ת֥וֹךְ
milieu d' · au
Nc-ms-c · Prep
669
אֶפְרַ֖יִם
Éphraïm
Np


,
8432
בְּ·ת֥וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
4519
מְנַשֶּֽׁה
Manassé
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Jephthé3316
rassembla6908
tous3605
les
hommes376
de
Galaad1568
et
fit3898
la
guerre3898
à854
Éphraïm669
;
et
les
hommes376
de
Galaad1568
frappèrent5221
Éphraïm669
,
parce3588
qu'
ils
avaient559
dit559
:
Vous859
,
Galaad1568
,
vous
êtes6412
des
fugitifs6412
d'
Éphraïm669
,
au
milieu8432
d'
Éphraïm669
,
au
milieu8432
de
Manassé4519
.

Traduction révisée

Jephthé rassembla tous les hommes de Galaad et fit la guerre à Éphraïm ; les hommes de Galaad frappèrent Éphraïm, parce qu’ils avaient dit : Vous, Galaad, vous êtes des fugitifs d’Éphraïm, au milieu d’Éphraïm, au milieu de Manassé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale