Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 11. 4

4
1961
וַ·יְהִ֖י
il arriva · Et
Vqw-3ms · Conj


,
3117
מִ·יָּמִ֑ים
des jours · après
Nc-mp-a · Prep


,

/
3898
וַ·יִּלָּחֲמ֥וּ
firent la guerre · que
VNw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
5983
עַמּ֖וֹן
Ammon
Np
5973
עִם־
à
Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np

׃
;

Traduction J.N. Darby

Et
il
arriva1961
,
quelque3117
temps3117
après
,
que
les
fils1121
d'
Ammon5983
firent3898
la
guerre3898
à5973
Israël3478
;

Traduction révisée

Quelque temps après, les fils d’Ammon firent la guerre à Israël.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale