6258
וְ·עַתָּ֗ה
maintenant · Et
Adv · Conj
,
2896
הֲ·ט֥וֹב
– · est-ce que bon
Adja-ms-a · Prti
2896
טוֹב֙
bon
Adja-ms-a
859
אַתָּ֔ה
toi
Prp-2ms
1111
מִ·בָּלָ֥ק
Balak · plus que
Np · Prep
,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
6834
צִפּ֖וֹר
Tsippor
Np
,
4428
מֶ֣לֶךְ
roi de
Nc-ms-c
4124
מוֹאָ֑ב
Moab
Np
?
/
7378
הֲ·ר֥וֹב
A - t - il contesté · –
Vqa · Prti
7378
רָב֙
contesté
Vqp-3ms
5973
עִם־
contre
Prep
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np
?
518
אִם־
ou
Conj
3898
נִלְחֹ֥ם
a - t - il combattu
VNa
3898
נִלְחַ֖ם
combattu
VNp-3ms
בָּֽ·ם
eux · contre
Sfxp-3mp · Prep
׃
?
Et maintenant, vaux-tu donc mieux que Balak, fils de Tsippor, roi de Moab ? A-t-il contesté contre Israël, a-t-il combattu contre eux ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby