Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Juges 11. 22

22
3423
וַ·יִּ֣ירְשׁ֔וּ
ils eurent la possession · et
Vqw-3mp · Conj
853
אֵ֖ת

Prto
3605
כָּל־
de tout
Nc-ms-c
1366
גְּב֣וּל
le territoire de
Nc-ms-c
567
הָ·אֱמֹרִ֑י
Amoréens · les
Ng-ms-a · Prtd


,

/
769
מֵֽ·אַרְנוֹן֙
l' Arnon · depuis
Np · Prep
5704
וְ·עַד־
jusqu'à · et
Prep · Conj
2999
הַ·יַּבֹּ֔ק
Jabbok · le
Np · Prtd


,
4480
וּ·מִן־
depuis · et
Prep · Conj
4057
הַ·מִּדְבָּ֖ר
désert · le
Nc-ms-a · Prtd
5704
וְ·עַד־
jusqu'à · et
Prep · Conj
3383
הַ·יַּרְדֵּֽן
Jourdain · le
Np · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
ils
eurent3423
la
possession3423
de
tout3605
le
territoire1366
des
Amoréens567
,
depuis769
l'
Arnon769
jusqu'5704
au5704
Jabbok2999
,
et
depuis4480
le
désert4057
jusqu'5704
au5704
Jourdain3383
.

Traduction révisée

ils eurent la possession de tout le territoire des Amoréens, depuis l’Arnon jusqu’au Jabbok, et depuis le désert jusqu’au Jourdain.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale