3212
וַ·יֵּלְכ֧וּ
ils allèrent · Et
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־
vers
Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֛עַ
Josué
Np
,
413
אֶל־
à
Prep
4264
הַֽ·מַּחֲנֶ֖ה
camp de · le
Nc-bs-a · Prtd
1537
הַ·גִּלְגָּ֑ל
Guilgal · le
Np · Prtd
,
/
559
וַ·יֹּאמְר֨וּ
ils dirent · et
Vqw-3mp · Conj
413
אֵלָ֜י·ו
lui · à
Sfxp-3ms · Prep
,
413
וְ·אֶל־
aux · et
Prep · Conj
376
אִ֣ישׁ
hommes d'
Nc-ms-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np
:
776
מֵ·אֶ֤רֶץ
un pays · d'
Nc-bs-a · Prep
7350
רְחוֹקָה֙
éloigné
Adja-fs-a
935
בָּ֔אנוּ
Nous venons
Vqp-1cp
;
6258
וְ·עַתָּ֖ה
maintenant · et
Adv · Conj
,
3772
כִּרְתוּ־
traitez
Vqv-2mp
לָ֥·נוּ
nous · avec
Sfxp-1cp · Prep
1285
בְרִֽית
alliance
Nc-fs-a
׃
.
Ils allèrent vers Josué, au camp de Guilgal, et ils lui dirent, ainsi qu’aux hommes d’Israël : Nous venons d’un pays éloigné ; maintenant, faites alliance avec nous.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée