Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 9. 17

17
5265
וַ·יִּסְע֣וּ
partirent · Et
Vqw-3mp · Conj
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israël
Np


,
935
וַ·יָּבֹ֛אוּ
vinrent · et
Vqw-3mp · Conj
413
אֶל־
à
Prep
5892
עָרֵי·הֶ֖ם
leurs · villes
Sfxp-3mp · Nc-fp-c


,
3117
בַּ·יּ֣וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
7992
הַ·שְּׁלִישִׁ֑י
troisième · le
Adjo-ms-a · Prtd


.

/
5892
וְ·עָרֵי·הֶם֙
leurs · villes · Et
Sfxp-3mp · Nc-fp-c · Conj
1391
גִּבְע֣וֹן
Gabaon
Np


,
3716
וְ·הַ·כְּפִירָ֔ה
Kephira · – · et
Np · Prtd · Conj


,
881
וּ·בְאֵר֖וֹת
Beéroth · et
Np · Conj


,
7157
וְ·קִרְיַ֥ת
Kiriath - · et
Np · Conj
7157
יְעָרִֽים
Jéarim
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
fils1121
d'
Israël3478
partirent5265
,
et
vinrent935
à413
leurs
villes5892
,
le
troisième7992
jour3117
.
Et
leurs
villes5892
étaient1391
Gabaon1391
,
et
Kephira3716
,
et
Beéroth881
,
et
Kiriath7157
-7157
Jéarim7157
.

Traduction révisée

Les fils d’Israël partirent et arrivèrent à leurs villes, le troisième jour. Leurs villes étaient Gabaon, Kephira, Beéroth et Kiriath-Jéarim.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale