Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 9. 15

15
6213
וַ·יַּ֨עַשׂ
fit · Et
Vqw-3ms · Conj

לָ·הֶ֤ם
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep
3091
יְהוֹשֻׁ֨עַ֙
Josué
Np
7965
שָׁל֔וֹם
la paix
Nc-ms-a


,
3772
וַ·יִּכְרֹ֥ת
traita · et
Vqw-3ms · Conj

לָ·הֶ֛ם
eux · avec
Sfxp-3mp · Prep
1285
בְּרִ֖ית
alliance
Nc-fs-a


,
2421
לְ·חַיּוֹתָ֑·ם
les · laisser vivre · pour
Sfxp-3mp · Vpc · Prep


;

/
7650
וַ·יִּשָּׁבְע֣וּ
s' obligèrent par serment · et
VNw-3mp · Conj

לָ·הֶ֔ם
eux · envers
Sfxp-3mp · Prep
5387
נְשִׂיאֵ֖י
les princes de
Nc-mp-c
5712
הָ·עֵדָֽה
assemblée · l'
Nc-fs-a · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Josué3091
fit6213
la
paix7965
avec
eux
,
et
traita3772
alliance1285
avec
eux
,
pour
les
laisser2421
vivre2421
;
et
les
princes5387
de
l'
assemblée5712
s'7650
obligèrent7650
envers
eux
par7650
serment7650
.
§

Traduction révisée

Josué fit la paix avec eux et conclut une alliance avec eux, pour les laisser vivre ; et les princes de l’assemblée s’engagèrent envers eux par serment.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale