Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 9. 14

14
3947
וַ·יִּקְח֥וּ
prirent · Et
Vqw-3mp · Conj
376
הָֽ·אֲנָשִׁ֖ים
hommes · les
Nc-mp-a · Prtd
6718
מִ·צֵּידָ֑·ם
leurs · provisions · de
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep


;

/
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
6310
פִּ֥י
la bouche de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
3808
לֹ֥א
ne pas
Prtn
7592
שָׁאָֽלוּ
on interrogea
Vqp-3cp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
les
hommes376
[
d'
Israël
]
prirent3947
de
leurs
provisions6718
;
et853
on7592
n'3808
interrogea7592
point3808
la
bouche6310
de
l'
Éternel3068
.

Traduction révisée

Les hommes [d’Israël] prirent de leurs provisions ; mais on n’interrogea pas la bouche de l’Éternel.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale