1961
וַ·יְהִ֣י
il arriva que · Et
Vqw-3ms · Conj
,
8085
כִ·שְׁמֹ֣עַ
eurent entendu · lorsque
Vqc · Prep
3605
כָּֽל־
tous
Nc-ms-c
4428
הַ·מְּלָכִ֡ים
rois · les
Nc-mp-a · Prtd
834
אֲשֶׁר֩
qui étaient
Prtr
5676
בְּ·עֵ֨בֶר
l'autre côté de · de
Nc-ms-c · Prep
3383
הַ·יַּרְדֵּ֜ן
Jourdain · le
Np · Prtd
,
2022
בָּ·הָ֣ר
la montagne · dans
Nc-ms-a · Prepd
8219
וּ·בַ·שְּׁפֵלָ֗ה
le pays plat · dans · et
Nc-fs-a · Prepd · Conj
,
3605
וּ·בְ·כֹל֙
tout · sur · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
2348
ח֚וֹף
le rivage de
Nc-ms-c
3220
הַ·יָּ֣ם
mer · la
Nc-ms-a · Prtd
1419
הַ·גָּד֔וֹל
grande · la
Adja-ms-a · Prtd
,
413
אֶל־
vers
Prep
4136
מ֖וּל
le côté de
Prep
3844
הַ·לְּבָנ֑וֹן
Liban · le
Np · Prtd
,
/
2850
הַֽ·חִתִּי֙
Héthien · le
Ng-ms-a · Prtd
,
567
וְ·הָ֣·אֱמֹרִ֔י
Amoréen · l' · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
,
3669
הַֽ·כְּנַעֲנִי֙
Cananéen · le
Ng-ms-a · Prtd
,
6522
הַ·פְּרִזִּ֔י
Phérézien · le
Ng-ms-a · Prtd
,
2340
הַ·חִוִּ֖י
Hévien · le
Ng-ms-a · Prtd
,
2983
וְ·הַ·יְבוּסִֽי
Jébusien · le · et
Ng-ms-a · Prtd · Conj
,
׃
,
Lorsque tous les rois qui étaient de ce côté du Jourdain, dans la montagne et dans le pays plat, et sur tout le rivage de la grande mer, jusque vers le Liban, le Héthien, l’Amoréen, le Cananéen, le Phérézien, le Hévien et le Jébusien, apprirent cela,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée