Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 7. 20

20
6030
וַ·יַּ֧עַן
répondit · Et
Vqw-3ms · Conj
5912
עָכָ֛ן
Acan
Np
853
אֶת־

Prto
3091
יְהוֹשֻׁ֖עַ
à Josué
Np
559
וַ·יֹּאמַ֑ר
dit · et
Vqw-3ms · Conj


:

/
546
אָמְנָ֗ה
En vérité
Adv


,
595
אָנֹכִ֤י
moi
Prp-1cs
2398
חָטָ֨אתִי֙
ai péché
Vqp-1cs
3068
לַֽ·יהוָה֙
l' Éternel · contre
Np · Prep


,
430
אֱלֹהֵ֣י
le Dieu d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israël
Np


,
2063
וְ·כָ·זֹ֥את
ceci · comme · et
Prd-xfs · Prep · Conj
2063
וְ·כָ·זֹ֖את
ceci · comme · et
Prd-xfs · Prep · Conj
6213
עָשִֽׂיתִי
j' ai fait
Vqp-1cs

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
Acan5912
répondit6030
à
Josué3091
et
dit559
:
En546
vérité546
,
j'595
ai2398
péché2398
contre3068
l'
Éternel3068
,
le
Dieu430
d'
Israël3478
,
et
j'6213
ai6213
fait6213
telle2063
et
telle2063
chose2063
:

Traduction révisée

Acan répondit à Josué : En vérité, j’ai péché contre l’Éternel, le Dieu d’Israël, et voici tout ce que j’ai fait :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale