7126
וְ·נִקְרַבְתֶּ֥ם
Vous vous approcherez · et
VNq-2mp · Conj
1242
בַּ·בֹּ֖קֶר
matin · au
Nc-ms-a · Prepd
,
7626
לְ·שִׁבְטֵי·כֶ֑ם
vos · tribus · selon
Sfxp-2mp · Nc-mp-c · Prep
;
/
1961
וְ·הָיָ֡ה
il arrivera que · et
Vqq-3ms · Conj
7626
הַ·שֵּׁבֶט֩
tribu · la
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־
que
Prtr
3920
יִלְכְּדֶ֨·נּוּ
la · prendra
Sfxp-3ms · Vqi-3ms
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
7126
יִקְרַ֣ב
s' approchera
Vqi-3ms
4940
לַ·מִּשְׁפָּח֗וֹת
familles · par
Nc-fp-a · Prepd
;
4940
וְ·הַ·מִּשְׁפָּחָ֞ה
famille · la · et
Nc-fs-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶֽׁר־
que
Prtr
3920
יִלְכְּדֶ֤·נָּה
elle · prendra
Sfxp-3fs · Vqi-3ms
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np
7126
תִּקְרַ֣ב
s' approchera
Vqi-3fs
1004
לַ·בָּתִּ֔ים
maisons · par
Nc-mp-a · Prepd
;
1004
וְ·הַ·בַּ֨יִת֙
maison · la · et
Nc-ms-a · Prtd · Conj
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
3920
יִלְכְּדֶ֣·נּוּ
elle · prendra
Sfxp-3ms · Vqi-3ms
3068
יְהוָ֔ה
l' Éternel
Np
7126
יִקְרַ֖ב
s' approchera
Vqi-3ms
1397
לַ·גְּבָרִֽים
hommes · par
Nc-mp-a · Prepd
׃
:
Vous vous approcherez le matin, selon vos tribus ; la tribu que l’Éternel prendra s’approchera par familles ; la famille que l’Éternel prendra s’approchera par maisons ; et la maison que l’Éternel prendra s’approchera par hommes :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby