5437
וַ·יָּסֹ֨בּוּ
ils firent le tour de · Et
Vqw-3mp · Conj
853
אֶת־
–
Prto
5892
הָ·עִ֜יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
3117
בַּ·יּ֤וֹם
jour · au
Nc-ms-a · Prepd
8145
הַ·שֵּׁנִי֙
second · le
Adjo-ms-a · Prtd
,
6471
פַּ֣עַם
une fois
Nc-fs-c
,
259
אַחַ֔ת
une
Adjc-fs-a
7725
וַ·יָּשֻׁ֖בוּ
ils revinrent dans · puis
Vqw-3mp · Conj
4264
הַֽ·מַּחֲנֶ֑ה
camp · le
Nc-bs-a · Prtd
.
/
3541
כֹּ֥ה
ainsi
Adv
6213
עָשׂ֖וּ
Ils firent
Vqp-3cp
,
8337
שֵׁ֥שֶׁת
six
Adjc-ms-c
3117
יָמִֽים
jours
Nc-mp-a
׃
.
Le deuxième jour, ils firent le tour de la ville une fois, puis ils revinrent dans le camp. Ils firent ainsi, pendant six jours.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée