8147
וּ·שְׁתֵּ֧ים
deux · Et
Adjc-fd-a · Conj
6240
עֶשְׂרֵ֣ה
dix
Adjc-fs-a
68
אֲבָנִ֗ים
pierres
Nc-fp-a
6965
הֵקִ֣ים
dressa
Vhp-3ms
3091
יְהוֹשֻׁעַ֮
Josué
Np
8432
בְּ·ת֣וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
3383
הַ·יַּרְדֵּן֒
Jourdain · le
Np · Prtd
,
8478
תַּ֗חַת
à la place de
Prep
4673
מַצַּב֙
l'endroit de
Nc-ms-c
7272
רַגְלֵ֣י
les pieds de
Nc-fd-c
3548
הַ·כֹּהֲנִ֔ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
5375
נֹשְׂאֵ֖י
qui portaient
Vqr-mp-c
727
אֲר֣וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
1285
הַ·בְּרִ֑ית
alliance · l'
Nc-fs-a · Prtd
;
/
1961
וַ·יִּ֣הְיוּ
elles sont · et
Vqw-3mp · Conj
8033
שָׁ֔ם
là
Adv
5704
עַ֖ד
jusqu' à
Prep
3117
הַ·יּ֥וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd
׃
.
Josué dressa aussi douze pierres au milieu du Jourdain, à la place où s’étaient tenus les pieds des sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance ; elles sont là jusqu’à ce jour.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby