Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 4. 9

9
8147
וּ·שְׁתֵּ֧ים
deux · Et
Adjc-fd-a · Conj
6240
עֶשְׂרֵ֣ה
dix
Adjc-fs-a
68
אֲבָנִ֗ים
pierres
Nc-fp-a
6965
הֵקִ֣ים
dressa
Vhp-3ms
3091
יְהוֹשֻׁעַ֮
Josué
Np
8432
בְּ·ת֣וֹךְ
milieu de · au
Nc-ms-c · Prep
3383
הַ·יַּרְדֵּן֒
Jourdain · le
Np · Prtd


,
8478
תַּ֗חַת
à la place de
Prep
4673
מַצַּב֙
l'endroit de
Nc-ms-c
7272
רַגְלֵ֣י
les pieds de
Nc-fd-c
3548
הַ·כֹּהֲנִ֔ים
sacrificateurs · les
Nc-mp-a · Prtd
5375
נֹשְׂאֵ֖י
qui portaient
Vqr-mp-c
727
אֲר֣וֹן
l' arche de
Nc-bs-c
1285
הַ·בְּרִ֑ית
alliance · l'
Nc-fs-a · Prtd


;

/
1961
וַ·יִּ֣הְיוּ
elles sont · et
Vqw-3mp · Conj
8033
שָׁ֔ם

Adv
5704
עַ֖ד
jusqu' à
Prep
3117
הַ·יּ֥וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
Josué3091
dressa6965
douze 8147 , 6240
pierres68
au
milieu8432
du
Jourdain3383
,
à
la
place8478
4673
s'4673
étaient4673
tenus4673
les
pieds7272
des
sacrificateurs3548
qui
portaient5375
l'
arche727
de
l'
alliance1285
;
et
elles1961
sont1961
8033
jusqu'5704
à
ce
jour3117
.

Traduction révisée

Josué dressa aussi douze pierres au milieu du Jourdain, à la place où s’étaient tenus les pieds des sacrificateurs qui portaient l’arche de l’alliance ; elles sont là jusqu’à ce jour.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale