Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 24. 8

8
935
ketiv[ו·אבא·ה]
– · – · –
Sfxh · Vhw-1cs · Conj
935
qere(וָ·אָבִ֣יא)
je amenai · Et
Vhw-1cs · Conj
853
אֶתְ·כֶ֗ם
vous · –
Sfxp-2mp · Prto
413
אֶל־
au
Prep
776
אֶ֤רֶץ
pays de
Nc-bs-c
567
הָ·אֱמֹרִי֙
Amoréens · les
Ng-ms-a · Prtd
3427
הַ·יּוֹשֵׁב֙
habitaient · qui
Vqr-ms-a · Prtd
5676
בְּ·עֵ֣בֶר
delà de · au -
Nc-ms-c · Prep
3383
הַ·יַּרְדֵּ֔ן
Jourdain · le
Np · Prtd


;
3898
וַ·יִּֽלָּחֲמ֖וּ
ils firent la guerre · et
VNw-3mp · Conj
854
אִתְּ·כֶ֑ם
vous · avec
Sfxp-2mp · Prep


;

/
5414
וָ·אֶתֵּ֨ן
je livrai · et
Vqw-1cs · Conj
853
אוֹתָ֤·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto
3027
בְּ·יֶדְ·כֶם֙
votre · main · en
Sfxp-2mp · Nc-bs-c · Prep


,
3423
וַ·תִּֽירְשׁ֣וּ
vous avez pris possession de · et
Vqw-2mp · Conj
853
אֶת־

Prto
776
אַרְצָ֔·ם
leur · pays
Sfxp-3mp · Nc-bs-c


,
8045
וָ·אַשְׁמִידֵ֖·ם
les · je détruisis · et
Sfxp-3mp · Vhw-1cs · Conj
6440
מִ·פְּנֵי·כֶֽם
vous · – · devant
Sfxp-2mp · Nc-bp-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
je
vous853
amenai935
au413
pays776
des
Amoréens567
qui
habitaient3427
au
-
delà5676
du
Jourdain3383
;
et
ils
vous854
firent3898
la
guerre3898
;
et
je
les853
livrai5414
en
votre3027
main3027
,
et
vous
avez3423
pris3423
possession3423
de
leur
pays776
,
et
je
les
détruisis8045
devant
vous
.

Traduction révisée

Je vous ai amenés au pays des Amoréens qui habitaient au-delà du Jourdain ; et ils vous ont fait la guerre ; je les ai livrés en votre main, vous avez pris possession de leur pays, et je les ai détruits devant vous.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale