3588
כִּ֛י
Mais
Conj
518
אִם־
–
Conj
3068
בַּ·יהוָ֥ה
l' Éternel · à
Np · Prep
430
אֱלֹהֵי·כֶ֖ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
1692
תִּדְבָּ֑קוּ
vous vous attacherez
Vqi-2mp
,
/
834
כַּ·אֲשֶׁ֣ר
– · comme
Prtr · Prep
6213
עֲשִׂיתֶ֔ם
vous l' avez fait
Vqp-2mp
5704
עַ֖ד
jusqu' à
Prep
3117
הַ·יּ֥וֹם
jour · le
Nc-ms-a · Prtd
2088
הַ·זֶּֽה
– · celui-ci
Prd-xms · Prtd
׃
.
Mais vous vous attacherez à l’Éternel, votre Dieu, comme vous l’avez fait jusqu’à ce jour.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby