2388
וַ·חֲזַקְתֶּ֣ם
fortifiez - vous · Et
Vqq-2mp · Conj
3966
מְאֹ֔ד
beaucoup
Adv
8104
לִ·שְׁמֹ֣ר
garder · pour
Vqc · Prep
6213
וְ·לַ·עֲשׂ֔וֹת
pratiquer · pour · et
Vqc · Prep · Conj
853
אֵ֚ת
–
Prto
3605
כָּל־
tout
Nc-ms-c
3789
הַ·כָּת֔וּב
est écrit · ce qui
Vqs-ms-a · Prtd
5612
בְּ·סֵ֖פֶר
le livre de · dans
Nc-ms-c · Prep
8451
תּוֹרַ֣ת
la loi de
Nc-fs-c
4872
מֹשֶׁ֑ה
Moïse
Np
,
/
1115
לְ·בִלְתִּ֥י
ne pas · afin de
Conj · Prep
5493
סוּר־
vous écarter
Vqc
4480
מִמֶּ֖·נּוּ
lui · de
Sfxp-1cp · Prep
3225
יָמִ֥ין
à droite
Nc-fs-a
8040
וּ·שְׂמֹֽאול
à gauche · et
Nc-ms-a · Conj
׃
,
Fortifiez-vous donc beaucoup pour garder et pour pratiquer tout ce qui est écrit dans le livre de la loi de Moïse, afin de ne vous en écarter ni à droite ni à gauche,
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée