Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 21. 12

12
853
וְ·אֶת־
– · Mais
Prto · Conj
7704
שְׂדֵ֥ה
la campagne de
Nc-ms-c
5892
הָ·עִ֖יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
2691
חֲצֵרֶ֑י·הָ
ses · hameaux
Sfxp-3fs · Nc-bp-c


,

/
5414
נָֽתְנ֛וּ
ils donnèrent
Vqp-3cp
3612
לְ·כָלֵ֥ב
Caleb · à
Np · Prep


,
1121
בֶּן־
fils de
Nc-ms-c
3312
יְפֻנֶּ֖ה
Jephunné
Np


,
272
בַּ·אֲחֻזָּתֽ·וֹ
sa · possession · pour
Sfxp-3ms · Nc-fs-c · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Mais853
la
campagne7704
de
la
ville5892
et853
ses
hameaux2691
,
ils
les
donnèrent5414
à
Caleb3612
,
fils1121
de
Jephunné3312
,
pour
sa
possession272
.

Traduction révisée

Mais la campagne [qui dépendait] de la ville, et ses hameaux, ils les donnèrent à Caleb, fils de Jephunné, pour sa possession.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale