Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 15. 10

10
5437
וְ·נָסַב֩
faisait un détour · et
VNp-3ms · Conj
1366
הַ·גְּב֨וּל
frontière · la
Nc-ms-a · Prtd
1173
מִ·בַּעֲלָ֥ה
Baala · depuis
Np · Prep


,
3220
יָ֨מָּ·ה֙
vers · l' occident
Sfxd · Nc-ms-a


,
413
אֶל־
jusqu' à
Prep
2022
הַ֣ר
la montagne de
Nc-ms-c
8165
שֵׂעִ֔יר
Séhir
Np


;
5674
וְ·עָבַ֕ר
elle passait · et
Vqp-3ms · Conj
413
אֶל־
à
Prep
3802
כֶּ֧תֶף
côté de
Nc-fs-c
2022
הַר־
la montagne de
Nc-ms-c
3297
יְעָרִ֛ים
Jéarim
Np


,
6828
מִ·צָּפ֖וֹנָ·ה
– · vers le nord · –
Sfxd · Nc-fs-a · Prep
1931
הִ֣יא
qui est
Prp-3fs
3693
כְסָל֑וֹן
Kesalon
Np


,

/
3381
וְ·יָרַ֥ד
elle descendait à · et
Vqp-3ms · Conj
1053
בֵּֽית־
Beth -
Np
1053
שֶׁ֖מֶשׁ
Shémesh
Np
5674
וְ·עָבַ֥ר
passait · et
Vqp-3ms · Conj
8553
תִּמְנָֽה
par Thimna
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

et
la
frontière1366
faisait5437
un
détour5437
depuis
Baala1173
,
vers3220
l'
occident3220
,
jusqu'413
à
la
montagne2022
de
Séhir8165
;
et
elle
passait5674
à413
côté3802
de
la
montagne2022
de
Jéarim3297
,
qui
est1931
Kesalon3693
,
vers 6828
le
nord 6828
;
et
elle
descendait3381
à
Beth1053
-1053
Shémesh1053
et
passait5674
par8553
Thimna8553
.

Traduction révisée

depuis Baala, la frontière tournait vers l’ouest, jusqu’à la montagne de Séhir ; elle passait à côté de la montagne de Jéarim, qui est Kesalon, au nord ; elle descendait à Beth-Shémesh et passait par Thimna.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale