Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 14. 1

1
428
וְ·אֵ֛לֶּה
c' est ici · Et
Prd-xcp · Conj
834
אֲשֶׁר־
ce que
Prtr
5157
נָחֲל֥וּ
ont reçu en héritage
Vqp-3cp
1121
בְנֵֽי־
les fils d'
Nc-mp-c
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
776
בְּ·אֶ֣רֶץ
le pays de · dans
Nc-bs-c · Prep
3667
כְּנָ֑עַן
Canaan
Np


,

/
834
אֲשֶׁ֨ר
ce qu'
Prtr
5157
נִֽחֲל֜וּ
distribuèrent en héritage
Vpp-3cp
853
אוֹתָ֗·ם
eux · à
Sfxp-3mp · Prto
499
אֶלְעָזָ֤ר
Éléazar
Np


,
3548
הַ·כֹּהֵן֙
sacrificateur · le
Nc-ms-a · Prtd


,
3091
וִ·יהוֹשֻׁ֣עַ
Josué · et
Np · Conj


,
1121
בִּן־
fils de
Nc-ms-c
5126
נ֔וּן
Nun
Np


,
7218
וְ·רָאשֵׁ֛י
les chefs des · et
Nc-mp-c · Conj
1
אֲב֥וֹת
pères
Nc-mp-c
4294
הַ·מַּטּ֖וֹת
tribus · des
Nc-mp-a · Prtd
1121
לִ·בְנֵ֥י
fils d' · des
Nc-mp-c · Prep
3478
יִשְׂרָאֵֽל
Israël
Np


,

׃
:

Traduction J.N. Darby

Et
c'428
est428
ici428
ce834
que
les
fils1121
d'
Israël3478
ont5157
reçu5157
en5157
héritage5157
dans
le
pays776
de
Canaan3667
,
ce834
qu'
Éléazar499
,
le
sacrificateur3548
,
et
Josué3091
,
fils1121
de
Nun5126
,
et
les
chefs7218
des
pères1
des
tribus4294
des
fils1121
d'
Israël3478
,
leur853
distribuèrent5157
en5157
héritage5157
:

Traduction révisée

Voici ce que les fils d’Israël ont reçu en héritage dans le pays de Canaan, ce qu’Éléazar, le sacrificateur, et Josué, fils de Nun, et les chefs des pères des tribus des fils d’Israël, leur distribuèrent en héritage :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale