4872
מֹשֶׁ֧ה
Moïse
Np
,
5650
עֶֽבֶד־
serviteur de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np
,
1121
וּ·בְנֵ֥י
les fils d' · et
Nc-mp-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np
,
5221
הִכּ֑וּ·ם
les · frappèrent
Sfxp-3mp · Vhp-3cp
;
/
5414
וַֽ֠·יִּתְּנָ·הּ
le · donna · et
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֨ה
Moïse
Np
,
5650
עֶֽבֶד־
serviteur de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np
,
3425
יְרֻשָּׁ֗ה
en possession
Nc-fs-a
7206
לָ·רֻֽאוּבֵנִי֙
Rubénites · aux
Ng-ms-a · Prepd
,
1425
וְ·לַ·גָּדִ֔י
Gadites · aux · et
Ng-ms-a · Prepd · Conj
,
2677
וְ·לַ·חֲצִ֖י
la demi - · à · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
7626
שֵׁ֥בֶט
tribu de
Nc-ms-c
4519
הַֽ·מְנַשֶּֽׁה
Manassé · le
Np · Prtd
׃
.
Moïse, serviteur de l’Éternel, et les fils d’Israël, les frappèrent ; et Moïse, serviteur de l’Éternel, en donna la possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby