Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 12. 6

6
4872
מֹשֶׁ֧ה
Moïse
Np


,
5650
עֶֽבֶד־
serviteur de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֛ה
l' Éternel
Np


,
1121
וּ·בְנֵ֥י
les fils d' · et
Nc-mp-c · Conj
3478
יִשְׂרָאֵ֖ל
Israël
Np


,
5221
הִכּ֑וּ·ם
les · frappèrent
Sfxp-3mp · Vhp-3cp


;

/
5414
וַֽ֠·יִּתְּנָ·הּ
le · donna · et
Sfxp-3fs · Vqw-3ms · Conj
4872
מֹשֶׁ֨ה
Moïse
Np


,
5650
עֶֽבֶד־
serviteur de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֜ה
l' Éternel
Np


,
3425
יְרֻשָּׁ֗ה
en possession
Nc-fs-a
7206
לָ·רֻֽאוּבֵנִי֙
Rubénites · aux
Ng-ms-a · Prepd


,
1425
וְ·לַ·גָּדִ֔י
Gadites · aux · et
Ng-ms-a · Prepd · Conj


,
2677
וְ·לַ·חֲצִ֖י
la demi - · à · et
Nc-ms-c · Prep · Conj
7626
שֵׁ֥בֶט
tribu de
Nc-ms-c
4519
הַֽ·מְנַשֶּֽׁה
Manassé · le
Np · Prtd

׃
.

Traduction J.N. Darby

Moïse4872
,
serviteur5650
de
l'
Éternel3068
,
et
les
fils1121
d'
Israël3478
,
les
frappèrent5221
;
et
Moïse4872
,
serviteur5650
de
l'
Éternel3068
,
en5414
donna5414
la
possession3425
aux7206
Rubénites7206
,
et
aux1425
Gadites1425
,
et
à
la
demi2677
-2677
tribu7626
de
Manassé4519
.
§

Traduction révisée

Moïse, serviteur de l’Éternel, et les fils d’Israël, les frappèrent ; et Moïse, serviteur de l’Éternel, en donna la possession aux Rubénites, aux Gadites et à la demi-tribu de Manassé.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale