Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 11. 17

17
4480
מִן־
depuis
Prep
2022
הָ·הָ֤ר
montagne de · la
Nc-ms-a · Prtd
2510
הֶֽ·חָלָק֙
Halak · le
Np · Prtd
5927
הָ·עוֹלֶ֣ה
s' élève vers · qui
Vqr-ms-a · Prtd
8165
שֵׂעִ֔יר
Séhir
Np


,
5704
וְ·עַד־
jusqu' à · et
Prep · Conj
1171
בַּ֤עַל
Baal -
Np
1171
גָּד֙
Gad
Np
1237
בְּ·בִקְעַ֣ת
la vallée · dans
Nc-fs-c · Prep
3844
הַ·לְּבָנ֔וֹן
Liban · du
Np · Prtd


,
8478
תַּ֖חַת
au pied de
Prep
2022
הַר־
la montagne de
Nc-ms-c
2768
חֶרְמ֑וֹן
l' Hermon
Np


;

/
853
וְ·אֵ֤ת
– · et
Prto · Conj
3605
כָּל־
tous
Nc-ms-c
4428
מַלְכֵי·הֶם֙
leurs · rois
Sfxp-3mp · Nc-mp-c
3920
לָכַ֔ד
il prit
Vqp-3ms


,
5221
וַ·יַּכֵּ֖·ם
les · frappa · et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj
4191
וַ·יְמִיתֵֽ·ם
les · fit mourir · et
Sfxp-3mp · Vhw-3ms · Conj

׃
.

Traduction J.N. Darby

depuis4480
la
montagne2022
de
Halak2510
qui
s'5927
élève5927
vers5927
Séhir8165
,
jusqu'5704
à
Baal1171
-1171
Gad1171
dans
la
vallée1237
du
Liban3844
,
au8478
pied8478
de
la
montagne2022
de
l'
Hermon2768
;
et853
il
prit3920
tous3605
leurs
rois4428
,
et
les
frappa5221
et
les
fit4191
mourir4191
.

Traduction révisée

depuis la montagne de Halak qui s’élève vers Séhir, jusqu’à Baal-Gad dans la vallée du Liban, au pied de la montagne de l’Hermon ; il prit tous leurs rois, les frappa et les fit mourir.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale