Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Josué 1. 3

3
3605
כָּל־
Tout
Nc-ms-c
4725
מָק֗וֹם
lieu
Nc-ms-a
834
אֲשֶׁ֨ר
que
Prtr
1869
תִּדְרֹ֧ךְ
foulera
Vqi-3fs
3709
כַּֽף־
la plante de
Nc-fs-c
7272
רַגְלְ·כֶ֛ם
votre · pied
Sfxp-2mp · Nc-fs-c


,

בּ֖·וֹ
lui · sur
Sfxp-3ms · Prep

לָ·כֶ֣ם
vous · à
Sfxp-2mp · Prep
5414
נְתַתִּ֑י·ו
l' · je ai donné
Sfxp-3ms · Vqp-1cs


,

/
834
כַּ·אֲשֶׁ֥ר
– · comme
Prtr · Prep
1696
דִּבַּ֖רְתִּי
j' ai dit
Vpp-1cs
413
אֶל־
à
Prep
4872
מֹשֶֽׁה
Moïse
Np

׃
.

Traduction J.N. Darby

Tout3605
lieu4725
que834
foulera1869
la
plante3709
de
votre7272
pied7272
,
je
vous
l'
ai5414
donné5414
,
comme 834
j'1696
ai1696
dit1696
à413
Moïse4872
.

Traduction révisée

Tout lieu que foulera la plante de votre pied, je vous l’ai donné, comme je l’ai dit à Moïse.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale