7095
לְ·קִצְבֵ֤י
fondements des · jusqu' aux
Nc-mp-c · Prep
2022
הָרִים֙
montagnes
Nc-mp-a
3381
יָרַ֔דְתִּי
Je suis descendu
Vqp-1cs
;
776
הָ·אָ֛רֶץ
s'étaient fermées · la
Nc-bs-a · Prtd
1280
בְּרִחֶ֥י·הָ
les · barres
Sfxp-3fs · Nc-mp-c
1157
בַעֲדִ֖·י
moi · sur
Sfxp-1cs · Prep
5769
לְ·עוֹלָ֑ם
toujours · pour
Nc-ms-a · Prep
;
/
5927
וַ·תַּ֧עַל
tu as fait remonter · et
Vhw-2ms · Conj
7845
מִ·שַּׁ֛חַת
la fosse · de
Nc-fs-a · Prep
2416
חַיַּ֖·י
ma · vie
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3068
יְהוָ֥ה
ô Éternel
Np
,
430
אֱלֹהָֽ·י
mon · Dieu
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
,
׃
.
Je suis descendu jusqu’aux fondements des montagnes ; les verrous de la terre s’étaient fermés sur moi pour toujours ; mais, ô Éternel, mon Dieu, tu as fait remonter ma vie de la fosse.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby