Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Jonas 2. 8

8
5848
בְּ·הִתְעַטֵּ֤ף
défaillait · Quand
Vtc · Prep
5921
עָלַ·י֙
moi · en
Sfxp-1cs · Prep
5315
נַפְשִׁ֔·י
mon · âme
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


,
853
אֶת־

Prto
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
2142
זָכָ֑רְתִּי
je me suis souvenu
Vqp-1cs


,

/
935
וַ·תָּב֤וֹא
est venue · et
Vqw-3fs · Conj
413
אֵלֶ֨י·ךָ֙
toi · jusqu' à
Sfxp-2ms · Prep
8605
תְּפִלָּתִ֔·י
ma · prière
Sfxp-1cs · Nc-fs-c


,
413
אֶל־
dans
Prep
1964
הֵיכַ֖ל
le temple de
Nc-ms-c
6944
קָדְשֶֽׁ·ךָ
ta · sainteté
Sfxp-2ms · Nc-ms-c

׃
.

Traduction J.N. Darby

Quand
mon
âme5315
défaillait5848
en5921
moi5921
,
je
me2142
suis2142
souvenu2142
de
l'
Éternel3068
,
et
ma
prière8605
est935
venue935
jusqu'413
à
toi413
,
dans413
le
temple1964
de
ta6944
sainteté6944
.
§

Traduction révisée

Quand mon âme défaillait en moi, je me suis souvenu de l’Éternel, et ma prière est venue jusqu’à toi, dans le temple de ta sainteté.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale