6965
ק֠וּם
Lève - toi
Vqv-2ms
,
3212
לֵ֧ךְ
va
Vqv-2ms
413
אֶל־
à
Prep
5210
נִֽינְוֵ֛ה
Ninive
Np
,
5892
הָ·עִ֥יר
ville · la
Nc-fs-a · Prtd
1419
הַ·גְּדוֹלָ֖ה
grande · la
Adja-fs-a · Prtd
,
7121
וּ·קְרָ֣א
crie · et
Vqv-2ms · Conj
5921
עָלֶ֑י·הָ
elle · contre
Sfxp-3fs · Prep
,
/
3588
כִּֽי־
car
Conj
5927
עָלְתָ֥ה
est montée
Vqp-3fs
7451
רָעָתָ֖·ם
leur · méchanceté
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
6440
לְ·פָנָֽ·י
moi · devant · –
Sfxp-1cs · Nc-bp-c · Prep
׃
.
Lève-toi, va à Ninive, la grande ville, et crie contre elle, car leur méchanceté est montée devant moi.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby