4376
וּ·מָכַרְתִּ֞י
je vendrai · et
Vqq-1cs · Conj
853
אֶת־
–
Prto
1121
בְּנֵי·כֶ֣ם
vos · fils
Sfxp-2mp · Nc-mp-c
853
וְ·אֶת־
– · et
Prto · Conj
1323
בְּנֽוֹתֵי·כֶ֗ם
vos · filles
Sfxp-2mp · Nc-fp-c
3027
בְּ·יַד֙
la main des · en
Nc-bs-c · Prep
1121
בְּנֵ֣י
fils de
Nc-mp-c
3063
יְהוּדָ֔ה
Juda
Np
,
4376
וּ·מְכָר֥וּ·ם
les · ils vendront · et
Sfxp-3mp · Vqq-3cp · Conj
7615
לִ·שְׁבָאיִ֖ם
Sabéens · aux
Ng-mp-a · Prep
,
413
אֶל־
à
Prep
1471
גּ֣וֹי
une nation
Nc-ms-a
7350
רָח֑וֹק
lointaine
Adja-ms-a
;
/
3588
כִּ֥י
car
Conj
3068
יְהוָ֖ה
l' Éternel
Np
1696
דִּבֵּֽר
a parlé
Vpp-3ms
׃
.
et je vendrai vos fils et vos filles en la main des fils de Juda, et ils les vendront aux Sabéens, à une nation lointaine ; car l’Éternel a parlé.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby