Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Joël 4. 7

7
2005
הִנְ·נִ֣י
– · Voici
Sfxp-1cs · Prtm


,
5782
מְעִירָ֔·ם
les · je réveillerai
Sfxp-3mp · Vhr-ms-c
4480
מִן־
du
Prep
4725
הַ֨·מָּק֔וֹם
lieu · –
Nc-ms-a · Prtd
834
אֲשֶׁר־

Prtr
4376
מְכַרְתֶּ֥ם
vous avez vendus
Vqp-2mp
853
אֹתָ֖·ם
les · –
Sfxp-3mp · Prto


,
8033
שָׁ֑מָּ·ה
– · –
Sfxd · Adv

/
7725
וַ·הֲשִׁבֹתִ֥י
je ferai retomber · et
Vhq-1cs · Conj
1576
גְמֻלְ·כֶ֖ם
votre · récompense
Sfxp-2mp · Nc-ms-c
7218
בְּ·רֹאשְׁ·כֶֽם
votre · tête · sur
Sfxp-2mp · Nc-ms-c · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

Voici2005
,
je
les
réveillerai5782
du4480
lieu4725
834
vous
les853
avez4376
vendus4376
,
et
je
ferai7725
retomber7725
votre1576
récompense1576
sur
votre7218
tête7218
;

Traduction révisée

Voici, je les réveillerai du lieu où vous les avez vendus, et je ferai retomber votre récompense sur votre tête ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale