Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Joël 2. 7

7
1368
כְּ·גִבּוֹרִ֣ים
des hommes forts · comme
Adja-mp-a · Prep
7323
יְרֻצ֔וּ·ן
– · Ils courent
Sfxn · Vqi-3mp


,
376
כְּ·אַנְשֵׁ֥י
des hommes de · comme
Nc-mp-c · Prep
4421
מִלְחָמָ֖ה
guerre
Nc-fs-a
5927
יַעֲל֣וּ
ils escaladent
Vqi-3mp
2346
חוֹמָ֑ה
la muraille
Nc-fs-a


;

/
376
וְ·אִ֤ישׁ
chacun · –
Nc-ms-a · Conj
1870
בִּ·דְרָכָי·ו֙
son · chemin · dans
Sfxp-3ms · Nc-bp-c · Prep
3212
יֵֽלֵכ֔וּ·ן
– · ils marchent
Sfxn · Vqi-3mp


,
3808
וְ·לֹ֥א
ne pas · et
Prtn · Conj
5670
יְעַבְּט֖וּ·ן
– · changent
Sfxn · Vpi-3mp
734
אֹרְחוֹתָֽ·ם
leurs · sentiers
Sfxp-3mp · Nc-bp-c

׃
;

Traduction J.N. Darby

Ils
courent7323
comme1368
des
hommes1368
forts1368
,
ils
escaladent5927
la
muraille2346
comme376
des
hommes376
de
guerre4421
;
ils
marchent3212
chacun376
dans
son
chemin1870
,
et
ne3808
changent5670
pas3808
leurs
sentiers734
;

Traduction révisée

Ils courent comme des hommes forts, ils escaladent la muraille comme des hommes de guerre ; ils marchent chacun dans son chemin, et ne changent pas leurs sentiers ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale