Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Joël 2. 26

26
398
וַ·אֲכַלְתֶּ֤ם
vous mangerez · Et
Vqq-2mp · Conj
398
אָכוֹל֙
abondamment
Vqa
7646
וְ·שָׂב֔וֹעַ
serez rassasiés · et
Vqa · Conj


,
1984
וְ·הִלַּלְתֶּ֗ם
vous louerez · et
Vpq-2mp · Conj
853
אֶת־

Prto
8034
שֵׁ֤ם
le nom de
Nc-ms-c
3068
יְהוָה֙
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹ֣הֵי·כֶ֔ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c


,
834
אֲשֶׁר־
qui
Prtr
6213
עָשָׂ֥ה
a fait
Vqp-3ms
5973
עִמָּ·כֶ֖ם
vous · pour
Sfxp-2mp · Prep
6381
לְ·הַפְלִ֑יא
choses merveilleuses · des
Vhc · Prep


;

/
3808
וְ·לֹא־
ne · et
Prtn · Conj
954
יֵבֹ֥שׁוּ
sera honteux
Vqi-3mp
5971
עַמִּ֖·י
mon · peuple
Sfxp-1cs · Nc-ms-c
5769
לְ·עוֹלָֽם
jamais · –
Nc-ms-a · Prep

׃
.

Traduction J.N. Darby

Et
vous
mangerez398
abondamment398
et
serez7646
rassasiés7646
,
et
vous
louerez1984
le
nom8034
de
l'
Éternel3068
,
votre430
Dieu430
,
qui834
a6213
fait6213
des
choses6381
merveilleuses6381
pour
vous
;
et
mon
peuple5971
ne3808
sera954
jamais5769
honteux954
.

Traduction révisée

Et vous mangerez abondamment et serez rassasiés, et vous louerez le nom de l’Éternel, votre Dieu, qui a fait des choses merveilleuses pour vous ; et mon peuple ne sera jamais honteux.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale