Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Joël 1. 17

17
5685
עָבְשׁ֣וּ
pourrissent
Vqp-3cp
6507
פְרֻד֗וֹת
Les semences
Nc-fp-a
8478
תַּ֚חַת
sous
Prep
4053
מֶגְרְפֹ֣תֵי·הֶ֔ם
leurs · mottes
Sfxp-3mp · Nc-fp-c


;
8074
נָשַׁ֨מּוּ֙
sont désolés
VNp-3cp
214
אֹֽצָר֔וֹת
les greniers
Nc-mp-a


;
2040
נֶהֶרְס֖וּ
sont renversées
VNp-3cp
4460
מַמְּגֻר֑וֹת
les granges
Nc-fp-a


,

/
3588
כִּ֥י
car
Conj
3001
הֹבִ֖ישׁ
est desséché
Vhp-3ms
1715
דָּגָֽן
le blé
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

Les
semences6507
pourrissent5685
sous8478
leurs
mottes4053
;
les
greniers214
sont8074
désolés8074
;
les
granges4460
sont2040
renversées2040
,
car3588
le
blé1715
est3001
desséché3001
.

Traduction révisée

Les semences pourrissent sous leurs mottes ; les greniers sont dévastés ; les granges sont en ruine, car le blé est desséché.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale