Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Joël 1. 14

14
6942
קַדְּשׁוּ־
Sanctifiez
Vpv-2mp
6685
צוֹם֙
un jeûne
Nc-ms-a


,
7121
קִרְא֣וּ
convoquez
Vqv-2mp
6116
עֲצָרָ֔ה
une assemblée solennelle
Nc-fs-a


;
622
אִסְפ֣וּ
assemblez
Vqv-2mp
2205
זְקֵנִ֗ים
les anciens
Adja-mp-a


,
3605
כֹּ֚ל
tous
Nc-ms-c
3427
יֹשְׁבֵ֣י
les habitants du
Vqr-mp-c
776
הָ·אָ֔רֶץ
pays · –
Nc-bs-a · Prtd


,
1004
בֵּ֖ית
à la maison de
Nc-ms-c
3068
יְהוָ֣ה
l' Éternel
Np


,
430
אֱלֹהֵי·כֶ֑ם
votre · Dieu
Sfxp-2mp · Nc-mp-c


,

/
2199
וְ·זַעֲק֖וּ
criez · et
Vqv-2mp · Conj
413
אֶל־
à
Prep
3068
יְהוָֽה
l' Éternel
Np

׃
!

Traduction J.N. Darby

Sanctifiez6942
un
jeûne6685
,
convoquez7121
une
assemblée6116
solennelle6116
;
assemblez622
les
anciens2205
,
tous3605
les
habitants3427
du
pays776
,
à
la
maison1004
de
l'
Éternel3068
,
votre
Dieu430
,
et
criez2199
à413
l'
Éternel3068
!
§

Traduction révisée

Sanctifiez un jeûne, convoquez une assemblée solennelle ; assemblez les anciens, tous les habitants du pays, à la maison de l’Éternel, votre Dieu, et criez à l’Éternel !
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale