954
הֹבִ֣ישׁוּ
Soyez honteux
Vhv-2mp
,
406
אִכָּרִ֗ים
laboureurs
Nc-mp-a
;
3213
הֵילִ֨ילוּ֙
hurlez
Vhv-2mp
,
3755
כֹּֽרְמִ֔ים
vignerons
Nc-mp-a
,
5921
עַל־
à cause du
Prep
2406
חִטָּ֖ה
froment
Nc-fs-a
5921
וְ·עַל־
de · et
Prep · Conj
8184
שְׂעֹרָ֑ה
l' orge
Nc-fs-a
,
/
3588
כִּ֥י
car
Conj
6
אָבַ֖ד
a péri
Vqp-3ms
7105
קְצִ֥יר
la moisson des
Nc-ms-c
7704
שָׂדֶֽה
champs
Nc-ms-a
׃
!
Soyez honteux, laboureurs ; hurlez, vignerons, – à cause du froment et de l’orge, car la moisson des champs est perdue !
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée