Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Joël 1. 10

10
7703
שֻׁדַּ֣ד
sont ravagés
VPp-3ms
7704
שָׂדֶ֔ה
les champs
Nc-ms-a


,
56
אָבְלָ֖ה
mène deuil
Vqp-3fs
127
אֲדָמָ֑ה
la terre
Nc-fs-a


;

/
3588
כִּ֚י
car
Conj
7703
שֻׁדַּ֣ד
est ravagé
VPp-3ms
1715
דָּגָ֔ן
le blé
Nc-ms-a


,
3001
הוֹבִ֥ישׁ
est honteux
Vhp-3ms
8492
תִּיר֖וֹשׁ
le vin nouveau
Nc-ms-a


,
535
אֻמְלַ֥ל
languit
VKp-3ms
3323
יִצְהָֽר
l' huile
Nc-ms-a

׃
.

Traduction J.N. Darby

les
champs7704
sont7703
ravagés7703
,
la
terre127
mène56
deuil56
;
car3588
le
blé1715
est7703
ravagé7703
,
le
vin8492
nouveau8492
est3001
honteux3001
,
l'
huile3323
languit535
.
§

Traduction révisée

les champs sont ravagés, la terre mène deuil ; car le blé est ravagé, le vin nouveau est honteux, l’huile dépérit.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale