3863
לֹ֣א
n' pas
Prtn
3426
יֵשׁ־
Il y a
Prtm
996
בֵּינֵ֣י·נוּ
nous · entre
Sfxp-1cp · Prep
3198
מוֹכִ֑יחַ
un arbitre
Vhr-ms-a
/
7896
יָשֵׁ֖ת
qui mettrait
Vqj-3ms
3027
יָד֣·וֹ
sa · main
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
5921
עַל־
sur
Prep
8147
שְׁנֵֽי·נוּ
nous · deux
Sfxp-1cp · Adjc-md-c
׃
.
Il n’y a pas entre nous un arbitre qui mettrait sa main sur nous deux.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby