834
אֲשֶׁר־
Lui qui
Prtr
8183
בִּ·שְׂעָרָ֥ה
une tempête · dans
Nc-fs-a · Prep
7779
יְשׁוּפֵ֑·נִי
m' · écrase
Sfxp-1cs · Vqi-3ms
,
/
7235
וְ·הִרְבָּ֖ה
qui multiplie · et
Vhq-3ms · Conj
6482
פְצָעַ֣·י
mes · blessures
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
2600
חִנָּֽם
sans cause
Adv
׃
.
Lui qui m’écrase dans une tempête, et qui multiplie mes blessures sans cause.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby