1342
הֲ·יִֽגְאֶה־
s' élève - t - il · –
Vqi-3ms · Prti
1573
גֹּ֭מֶא
Le papyrus
Nc-ms-a
3808
בְּ·לֹ֣א
il n' y a pas · où
Prtn · Prep
1207
בִצָּ֑ה
de marais
Nc-fs-a
?
/
7685
יִשְׂגֶּה־
croît - il
Vqi-3ms
260
אָ֥חוּ
Le roseau
Nc-ms-a
1097
בְלִי־
sans
Prtn
4325
מָֽיִם
eau
Nc-mp-a
׃
?
Le papyrus s’élève-t-il où il n’y a pas de marais ? Le roseau peut-il grandir sans eau ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée