3808
הֲ·לֹא־
ne pas · –
Prtn · Prti
1992
הֵ֣ם
Ceux - là
Prp-3mp
3384
י֭וֹרוּ·ךָ
t' · enseigneront - ils
Sfxp-2ms · Vhi-3mp
,
559
יֹ֣אמְרוּ
parleront - ils
Vqi-3mp
לָ֑·ךְ
te · –
Sfxp-2fs · Prep
,
/
3820
וּ֝·מִ·לִּבָּ֗·ם
leurs · coeurs · de · et
Sfxp-3mp · Nc-ms-c · Prep · Conj
3318
יוֹצִ֥אוּ
tireront - ils
Vhi-3mp
4405
מִלִּֽים
des paroles
Nc-fp-a
׃
?
Ceux-là ne t’enseigneront-ils pas, ne te parleront-ils pas, et de leurs cœurs ne tireront-ils pas des paroles ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée