Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 6. 4

4
3588
כִּ֤י
Car
Conj
2671
חִצֵּ֪י
les flèches du
Nc-mp-c
7706
שַׁדַּ֡י
Tout - puissant
Np
5978
עִמָּדִ֗·י
moi · sont en
Sfxp-1cs · Prep


,
834
אֲשֶׁ֣ר
que
Prtr
2534
חֲ֭מָתָ·ם
leur · venin
Sfxp-3mp · Nc-fs-c
8354
שֹׁתָ֣ה
buvant
Vqr-fs-a
7307
רוּחִ֑·י
mon · souffle
Sfxp-1cs · Nc-bs-c


;

/
1161
בִּעוּתֵ֖י
les frayeurs de
Nc-mp-c
433
אֱל֣וֹהַּ
Dieu
Nc-ms-a
6186
יַֽעַרְכֽוּ·נִי
contre moi · se rangent en bataille
Sfxp-1cs · Vqi-3mp

׃
.

Traduction J.N. Darby

Car3588
les
flèches2671
du
Tout7706
-7706
puissant7706
sont5978
en5978
moi
,
leur
venin2534
boit8354
mon
esprit7307
;
les
frayeurs1161
de
Dieu433
se6186
rangent6186
en6186
bataille6186
contre
moi
.
§

Traduction révisée

Car les flèches du Tout-puissant sont en moi, leur venin boit mon esprit ; les frayeurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale