Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 6. 3

3
3588
כִּֽי־
Car
Conj
6258
עַתָּ֗ה
maintenant
Adv
2344
מֵ·ח֣וֹל
le sable · plus que
Nc-ms-c · Prep
3220
יַמִּ֣ים
des mers
Nc-mp-a
3513
יִכְבָּ֑ד
il est lourd
Vqi-3ms


;

/
5921
עַל־

Prep
3651
כֵּ֝֗ן
c' est pourquoi
Prtm
1697
דְּבָרַ֥·י
mes · paroles
Sfxp-1cs · Nc-mp-c
3886
לָֽעוּ
sont outrées
Vqp-3cp

׃
;

Traduction J.N. Darby

Car3588
maintenant6258
elle
pèserait3513
plus2344
que
le
sable2344
des
mers3220
;
c'3651
est3651
pourquoi3651
mes
paroles1697
sont3886
outrées3886
;
§

Traduction révisée

Car maintenant elle pèserait plus que le sable des mers ; c’est pourquoi mes paroles sont outrées ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale