3588
כִּ֤י
Car
Conj
1931
ה֣וּא
c' est lui
Prp-3ms
3510
יַכְאִ֣יב
qui fait la plaie
Vhi-3ms
2280
וְ·יֶחְבָּ֑שׁ
qui la bande · et
Vqi-3ms · Conj
;
/
4272
יִ֝מְחַ֗ץ
il frappe
Vqi-3ms
,
3027
qere(וְ·יָדָ֥י·ו)
ses · mains · et
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Conj
3027
ketiv[ו·יד·ו]
– · – · –
Sfxp-3ms · Nc-bd-c · Conj
7495
תִּרְפֶּֽינָה
guérissent
Vqi-3fp
׃
.
Car c’est lui qui fait la plaie et qui la bande ; il frappe, et ses mains guérissent.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby