Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 5. 1

1
7121
קְֽרָא־
Crie
Vqv-2ms
4994
נָ֭א
donc
Prte


!
3426
הֲ·יֵ֣שׁ
quelqu' un · Y a - t - il
Prtm · Prti
6030
עוֹנֶ֑·ךָּ
te · qui réponde
Sfxp-2ms · Vqr-ms-c


?

/
413
וְ·אֶל־
vers · Et
Prep · Conj
4310
מִ֖י
lequel
Prti
6918
מִ·קְּדֹשִׁ֣ים
saints · des
Adja-mp-a · Prep
6437
תִּפְנֶֽה
te tourneras - tu
Vqi-2ms

׃
?

Traduction J.N. Darby

Crie7121
donc4994
!
Y
a3426
-3426
t3426
-3426
il
quelqu'3426
un
qui
te6030
réponde6030
?
Et
vers413
lequel4310
des
saints6918
te6437
tourneras6437
-6437
tu
?
§

Traduction révisée

Crie donc ! Y a-t-il quelqu’un qui te réponde ? Et vers lequel des saints te tourneras-tu ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale