3808
הֲ·לֹא־
ne pas · –
Prtn · Prti
5265
נִסַּ֣ע
sont - elles arrachées
VNp-3ms
3499
יִתְרָ֣·ם
– · cordes
Sfxp-3mp · Nc-ms-c
בָּ֑·ם
leur · –
Sfxp-3mp · Prep
?
/
4191
יָ֝מ֗וּתוּ
Ils meurent
Vqi-3mp
,
3808
וְ·לֹ֣א
sans · et
Prtn · Conj
2451
בְ·חָכְמָֽה
sagesse · –
Nc-fs-a · Prep
׃
.
Leurs cordes ne leur sont-elles pas arrachées ? Ils meurent, et sans sagesse.
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée