Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 41. 8

8
259
אֶחָ֣ד
L' un
Adjc-ms-a
259
בְּ·אֶחָ֣ד
l' autre · à
Adjc-ms-a · Prep
5066
יִגַּ֑שׁוּ
touche
Vqi-3mp


,

/
7307
וְ֝·ר֗וּחַ
le vent · et
Nc-bs-a · Conj
3808
לֹא־
ne pas
Prtn
935
יָב֥וֹא
pénétrerait
Vqi-3ms
996
בֵֽינֵי·הֶֽם
eux · entre
Sfxp-3mp · Prep

׃
;

Traduction J.N. Darby

L'
un
touche5066
à
l'
autre259
,
et
le
vent7307
ne3808
pénétrerait935
pas3808
entre996
eux996
;
§

Traduction révisée

L’un touche à l’autre, et le vent ne pénétrerait pas entre eux ;
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale