qere(לֽ·וֹ)
– · –
Sfxp-3ms · Prep
3808
ketiv[לא]
ne pas
Prtn
2790
אַחֲרִ֥ישׁ
Je me tairai sur
Vhi-1cs
907
בַּדָּ֑י·ו
ses · membres
Sfxp-3ms · Nc-mp-c
,
/
1697
וּ·דְבַר־
ce qui concerne · sur
Nc-ms-c · Conj
1369
גְּ֝בוּר֗וֹת
ses forces
Nc-fp-a
2433
וְ·חִ֣ין
sur la beauté de · et
Nc-ms-c · Conj
6187
עֶרְכּֽ·וֹ
sa · structure
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
׃־
.
Je ne me tairai pas sur ses membres, sur ce qui concerne ses forces et sur la beauté de sa structure.
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby