Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 41. 1

1
2005
הֵן־
Voici
Prtm


,
8431
תֹּחַלְתּ֥·וֹ
son · attente
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
3576
נִכְזָ֑בָה
on est déçu dans
VNp-3fs


;

/
1571
הֲ·גַ֖ם
même · –
Adv · Prti
413
אֶל־
à
Prep
4758
מַרְאָ֣י·ו
sa · vue
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


,
2904
יֻטָֽל
n' est - on pas terrassé
VHi-3ms

׃
?

Traduction J.N. Darby

Voici2005
,
on3576
est3576
déçu3576
dans3576
son
attente8431
;
même1571
à413
sa
vue4758
,
n'2904
est2904
-2904
on2904
pas2904
terrassé2904
?

Traduction révisée

Voici, on est déçu dans son attente ; même à sa vue, n’est-on pas terrassé ?
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale