7760
הֲ·תָשִׂ֣ים
Lui mettras - tu · –
Vqi-2ms · Prti
100
אַגְמ֣וֹן
un jonc
Nc-ms-a
639
בְּ·אַפּ֑·וֹ
– · le nez · dans
Sfxp-3ms · Nc-ms-c · Prep
,
/
2336
וּ֝·בְ·ח֗וֹחַ
un crochet · avec · et
Nc-ms-a · Prep · Conj
5344
תִּקּ֥וֹב
lui perceras - tu
Vqi-2ms
3895
לֶֽחֱי·וֹ
– · la mâchoire
Sfxp-3ms · Nc-bs-c
׃
?
Lui mettras-tu un jonc dans le nez, et lui perceras-tu la mâchoire avec un crochet ?
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby