Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 4. 17

17
582
הַֽ֭·אֱנוֹשׁ
mortel · Un
Nc-ms-a · Prti
433
מֵ·אֱל֣וֹהַ
Dieu · que
Nc-ms-a · Prep
6663
יִצְדָּ֑ק
sera - t - il plus juste
Vqi-3ms


,

/
518
אִ֥ם
sera - t - il
Conj
6213
מֵ֝·עֹשֵׂ֗·הוּ
l' · a fait · que celui qui
Sfxp-3ms · Vqr-ms-c · Prep
2891
יִטְהַר־
plus pur
Vqi-3ms
1397
גָּֽבֶר
l' homme
Nc-ms-a

׃
?

Traduction J.N. Darby

Un
mortel582
sera6663
-6663
t6663
-6663
il
plus6663
juste6663
que
Dieu433
,
l'
homme1397
sera518
-518
t518
-518
il
plus2891
pur2891
que
celui6213
qui
l'
a6213
fait6213
?
§

Traduction révisée

“Un mortel sera-t-il plus juste que Dieu, l’homme sera-t-il plus pur que celui qui l’a fait ?”
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale