Plusieurs milliers de pages accessibles en format adapté aux lecteurs dyslexiques. Essayer maintenant

Job 4. 16

16
5975
יַעֲמֹ֤ד ׀
Il se tint là
Vqi-3ms


;
3808
וְֽ·לֹא־
ne pas · –
Prtn · Conj
5234
אַכִּ֬יר
je reconnus
Vhi-1cs
4758
מַרְאֵ֗·הוּ
son · apparence
Sfxp-3ms · Nc-ms-c


:
8544
תְּ֭מוּנָה
une forme
Nc-fs-a
5048
לְ·נֶ֣גֶד
devant · était
Prep · Prep
5869
עֵינָ֑·י
mes · yeux
Sfxp-1cs · Nc-bd-c


.

/
1827
דְּמָמָ֖ה
un léger murmure
Nc-fs-a
6963
וָ·ק֣וֹל
une voix · et
Nc-ms-a · Conj
8085
אֶשְׁמָֽע
J' entendis
Vqi-1cs

׃
:

Traduction J.N. Darby

Il
se5975
tint5975
5975
;
je
ne3808
reconnus5234
pas3808
son
apparence4758
:
une
forme8544
était
devant5048
mes
yeux5869
.
J'8085
entendis8085
un
léger1827
murmure1827
et
une
voix6963
:
§

Traduction révisée

Il se tint là ; je ne reconnus pas son apparence : une forme était devant mes yeux. J’entendis un léger murmure et une voix :
×
  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale

  • Par verset

  • Numéros Strong

  • Analyse Grammaticale