5975
יַעֲמֹ֤ד ׀
Il se tint là
Vqi-3ms
;
3808
וְֽ·לֹא־
ne pas · –
Prtn · Conj
5234
אַכִּ֬יר
je reconnus
Vhi-1cs
4758
מַרְאֵ֗·הוּ
son · apparence
Sfxp-3ms · Nc-ms-c
:
8544
תְּ֭מוּנָה
une forme
Nc-fs-a
5048
לְ·נֶ֣גֶד
devant · était
Prep · Prep
5869
עֵינָ֑·י
mes · yeux
Sfxp-1cs · Nc-bd-c
.
/
1827
דְּמָמָ֖ה
un léger murmure
Nc-fs-a
6963
וָ·ק֣וֹל
une voix · et
Nc-ms-a · Conj
8085
אֶשְׁמָֽע
J' entendis
Vqi-1cs
׃
:
Il se tint là ; je ne reconnus pas son apparence : une forme était devant mes yeux. J’entendis un léger murmure et une voix :
La Bible - Traduction révisée
La Bible - Traduction J.N. Darby