998
הֲֽ֭·מִ·בִּינָ֣תְ·ךָ
ton · intelligence · par · Est - ce
Sfxp-2ms · Nc-fs-c · Prep · Prti
82
יַֽאֲבֶר־
que prend son essor
Vhi-3ms
5322
נֵ֑ץ
l' épervier
Nc-ms-a
/
6566
יִפְרֹ֖שׂ
et qu' il étend
Vqi-3ms
3671
ketiv[כנפ·ו]
– · –
Sfxp-3ms · Nc-fs-c
3671
qere(כְּנָפָ֣י·ו)
ses · ailes
Sfxp-3ms · Nc-fp-c
8486
לְ·תֵימָֽן
le midi · vers
Nc-fs-a · Prep
׃
?
Est-ce par ton intelligence que l’épervier prend son essor et qu’il étend ses ailes vers le sud ?
La Bible - Traduction J.N. Darby
La Bible - Traduction révisée